Автор: Селин-Нейт
Размер: драбблы
Диклеймер: отказываюсь от персонажей.
Примечание: исполнялось для заказчиков на различные фесты
III-22. Глен/Джек. «Ты мой свет» неспешная прогулка по цветущему саду, роза в подарок, веселая болтовня Джека, нежные улыбки.
141 словоВ этом году цветение началось намного раньше, чем должно. Сад запестрел яркими красками, ароматы цветов пробивались даже на летнюю веранду, распространяясь по всему дому. Пели птицы, и все поместье Баскервилей погрузилось в тихие размеренные будни, наполненные ярким солнечным светом…
-Эй, смотри! – как будто назло в эти дни Джек был активнее обычного. Слишком активен.
Особым вниманием были одарены прекрасные чайные розы редкого почти волшебного оттенка золота. Глену они напоминали солнце, да и вообще… нечто более близкое.
Солнце слепило глаза, и от этого наблюдать за Безариусом было очень сложно. Голос Джека, казалось, шел отовсюду, легкий, мелодичный, прерываемый лишь тихим смехом. Заслушаешься…
-А это тебе! – Баскервиль не сразу понял, что произошло, не сразу понял, почему уловил тонкий запах розы. Не сразу понял, чему так нежно улыбался Джек. А когда понял, то в груди ощутимо потеплело.
Ты мой свет, моя надежда. Мой билет в будущее.
25. Джек | Глен. Солнечные блики на осколках чашки.
133 словаВещи часто приходят в негодность. Даже самые любимые, те которые так долго служили своим хозяевам рано или поздно отправляются на помойку.
На лице Глена нельзя прочесть ни одной эмоции, будто бы ничего и не случилось. Джек, затихнув, стоит в стороне, наблюдая за неспешными движениями Шарлотты, убирающей с пола осколки дорогой фарфоровой чашки. Когда-то она была такой красивой…
Лотти верит, что хозяин злится на неосторожного Безариуса, верит, а потому, мысленно злорадствуя, уходит.
-Может ее еще можно склеить… - робко предлагает Джек, почти заворожено смотря, как танцуют солнечные лучи на осколках чашки. Ему это кажется настолько волшебным, настольно нереальным, что даже немного жаль разрушать красоту момента.
Глен лишь качает головой, прижимаясь к нему со спины.
-Рад, что ты не поранился. – Едва слышно шепчет он. – А чашка… ну ее. Шарлотта все равно купит новую. Не разоримся.
23. Джек | Глен. «Мое солнце».
92 словаМое солнце совсем не такое как у других. Другие так и не могут дотянуться до своего. Оно сжигает их глаза, оно не любит их.
Мое солнце никогда не принесет мне боли. Ведь оно принадлежит только мне. Оно согревает меня. Я никому не отдам его.
У моего солнца волосы цвета золота, глаза – подсвеченные изумруды. Мое солнце зовут Джек. Правда иногда Шарлотта называет его идиотом.
Я не слушаю других. Другие все еще живут во тьме.
Мое солнце будет со мной до конца. Даже за гранью жизни. Ведь именно оно сопроводит меня в последний путь.
24. Джек | Глен. Пирожные со сладким чаем.
84 словаОдин. Два. Три.
Глен непонимающе хмурит брови, откинувшись на спинку удобного плетеного кресла.
Четыре. Пять.
Джек лишь легко улыбается, размешивая кубики рафинада в миниатюрной чашке. Да там же сахара больше чем самого чая!
-Не слишком ли это? Странный у тебя вкус. – Наконец не выдерживает Баскервиль.
-Каждому свое, - чуть прищурив глаза, отвечает Джек, и будто не видя в этом ничего удивительного, тянется к аккуратно разложенным на тарелочке пирожным. – Кому то может быть нравится чай с сахаром, а кому то тот, кто его пьет…
22. Джек | Гилберт. «Больно?».
88 словПораненные руки будут заживать еще долгое время. Гилберт закусывает губу, храбрится, стараясь не заплакать, но перед глазами все плывет.
-Больно? – руки у Джека горячие-горячие, по сравнению с руками мальчика. А на ощупь, как бархат. И так приятно ощущать прикосновения.
Гил мотает головой, стараясь не двигаться, дабы не сместились бинты. Мазь пахнет ментолом, а на вкус наверняка редкостная гадость.
-Ну, вот и все. – Джек широко улыбается, завязывая кончиком бинта небольшой аккуратный бантик. – В следующий раз будь хорошим мальчиком и не заходи к Шарлотте поздно вечером. Она итак дама впечатлительная.
16. Гилберт | Оз. Тишина.
170 словГил любит просыпаться рано, почти на рассвете, когда солнце только начинает согревать продрогшую землю.
Раньше он бы привычно поднялся и в одних штанах вышел бы на балкон. Сигареты отыскались бы сразу, на небольшой деревянной полке. Каждый день их становится на одну меньше, уже привычка.
Тишина всегда сопровождала его. Почти всю жизнь. Только изредка наполняясь чем-то громким и радостным. Но с момента исчезновения хозяина Гилберт жил лишь с одной целью – вернуть его.
Пепельница постепенно наполнялась пеплом. А сигарет становилось все меньше…
Сейчас все было совсем по-другому. И Гил не спешит открыть глаза. Он итак знает, какое время показывают часы, итак знает, что солнце еще не встало.
Но более всего его занимает знакомое и родное тепло, тело, прижавшееся к нему в поисках защиты и тепла. Оз всегда спал, крепко обняв либо подушку, либо нечто другое, способное вполне заменить первое…
Осталось ли в его жизни место для тишины? Распрощаться с ней было на удивление просто, но жалости не было. Нечто более важное наполнило жизнь Гила новым смыслом, тем, что он так давно искал.
Драбблы
Автор: Селин-Нейт
Размер: драбблы
Диклеймер: отказываюсь от персонажей.
Примечание: исполнялось для заказчиков на различные фесты
III-22. Глен/Джек. «Ты мой свет» неспешная прогулка по цветущему саду, роза в подарок, веселая болтовня Джека, нежные улыбки.
141 слово
25. Джек | Глен. Солнечные блики на осколках чашки.
133 слова
23. Джек | Глен. «Мое солнце».
92 слова
24. Джек | Глен. Пирожные со сладким чаем.
84 слова
22. Джек | Гилберт. «Больно?».
88 слов
16. Гилберт | Оз. Тишина.
170 слов
Размер: драбблы
Диклеймер: отказываюсь от персонажей.
Примечание: исполнялось для заказчиков на различные фесты
III-22. Глен/Джек. «Ты мой свет» неспешная прогулка по цветущему саду, роза в подарок, веселая болтовня Джека, нежные улыбки.
141 слово
25. Джек | Глен. Солнечные блики на осколках чашки.
133 слова
23. Джек | Глен. «Мое солнце».
92 слова
24. Джек | Глен. Пирожные со сладким чаем.
84 слова
22. Джек | Гилберт. «Больно?».
88 слов
16. Гилберт | Оз. Тишина.
170 слов