Живу вот.
Название: Чтобы не было сомнений
Автор: Aurellie
Бета: Selena aka Sely
Фэндом: Pandora hearts
Жанр: романтика
Пэйринг: Глен/Джек, Алиса, Лотти и служанка на фоне)
Рейтинг: PG
Дисклеймер: герои не мои, ни на что не претендую
Размещение: спросить автора
Саммари: просто небольшая история о том, кто и почему ближе для Глена или для Джека
Предупреждение: слегка сумбурно. Ну просто написалось)
читать дальшеЯркий и теплый полуденный свет едва проникал сквозь эти плотные винно-красные занавески на окне, отчего коричневая отделка стен казалась черной, а золото переплетов многочисленных книг на полках – потускневшим. Даже в полдень в кабинете Баскервиллей стоял спокойный, холодный полумрак, а запах пыли, книг и кожи заглушал даже аромат роз, цветущих в саду. Кабинет, в котором работал Глен, почти никогда не менялся.
Вот и сейчас, в этот майский день… разбросанные по столу бумаги, казавшиеся с виду такими скучными и ненужными. Открытая ровно посередине тяжелая книга с пожелтевшими страницами. Поскрипывающее по бумаге перо. Полусонная напряженная тишина. И угнетающая скука.
На мгновение Джек замер у двери, словно еще не решив, стоит заходить в кабинет или нет. Он посмотрел на сидящего за столом Глена. Сосредоточенное выражение лица, поджатые губы, откинутые со лба темные волосы… наверное, это очень сложная и ответственная работа – быть главой своего дома. Тут Джек мог только развести руками – он никогда не поймет, что это значит, потому что очень далек от этого.
И все же Глен Баскервилль обычно был таким серьезным и казался настолько бесчувственным, что иногда это задевало его. Особенно в такие теплые и солнечные деньки. Ведь Джек пришел к нему в гости! Но он, видимо, даже не обратил на него внимание.
Беззвучно вздохнув, парень отступил и вышел из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь. Ну что ж! Если Глен занят, нужно заняться чем-то другим. Куда более интересным, чем сидение в пропыленном кабинете теплым майским днем.
* * *
Дорогу до башни, в которую была заточена Алиса, он знал почти так же хорошо, как и дорогу к кабинету Глена. Он часто навещал ее, ведь он подал ей надежду, и она ждет его, ждет постоянно. Кроме того, почему бы и нет? У Глена не всегда находилось на него время, и тогда Джек бродил по огромному особняку Баскервиллей, отыскивая в нем хоть что-то интересное. Иногда, как в тот день, когда он нашел Алису, у него это получалось.
Проходя мимо очередной клумбы, Джек сорвал крупную красную розу. Девочке наверняка будет приятна его забота и внимание.
Он оказался прав. Едва он, словно волшебный сказочный принц, запрыгнул через окно к ней в комнату, как Алиса бросилась ему на шею.
- Джек! – сколько счастья, поистине детского восторга было в этом милом голоске! – Я так рада, что ты пришел, тебя очень давно не было, и я беспокоилась!
- Надеюсь, ты простишь мне такую оплошность, - Джек галантно поклонился и протянул девочке цветок.
- Спасибо, - Алиса с благодарностью приняла розу и прижала ее к груди, - она очень красивая. И как раз подходит к моему платью!
- Действительно, - улыбнулся Джек, разглядывая девочку. Сегодня на ней было чудесное красное платье с белыми ленточками и рюшами. Она была просто очаровательна.
- Идем пить чай! – предложила Алиса. – У меня как раз есть торт с земляникой, тебе он должен понравиться.
Джек согласно кивнул, позволяя взять себя за руку и отвести к маленькому чайному столику с крошечным тортиком, уже порезанным на четыре ровных кусочка.
С Алисой проводить время было приятно и весело. Она была очень милой, совсем по-детски непосредственной и уже очень женственной и красивой. Потому ничего удивительного в том, что Джек постоянно приходил к ней, когда Глен был занят, не было. Кроме того, ее судьба действительно тронула молодого Безариуса. Быть заточенной в этой башне, не иметь возможности покинуть ее по собственной воле… Джек ей очень сочувствовал и пытался хоть как-то скрасить ее судьбу. Ведь это так неприятно – когда тебя игнорируют и лишают внимания.
* * *
Когда он уже возвращался в дом, на веранде Джек увидел Шарлотту. Она сидела на садовой скамеечке, закинув ногу на ногу, и читала какую-то книгу. Расслабленная, непринужденная поза… но даже в ней скрывалось что-то опасное, отчего казалось, что девушка готова в любой момент напасть или отразить любое нападение. И кто знает, какое оружие могло скрываться в складках этого милого персикового платья. Или, возможно, это сказалось первое впечатление от их знакомства?
- Что? – девушка подняла голову и посмотрела на гостя.
Джек пожал плечами и склонил голову.
- Ты о чем, прекрасная леди?
Шарлотта сощурила глаза.
- Ты уже минут пять стоишь и смотришь на меня.
- В самом деле? – Джек изобразил на лице удивление, а потом расплылся в самой очаровательной улыбке. – Видимо, это потому, что ты очень милая. Смертных такая красота вгоняет в ступор.
Девушка хмыкнула и снова вернулась к книге.
- И почему же ты не у мастера Глена? – все-таки спросила она, искоса на него посмотрев.
Джек вздохнул и подсел к ней, заглядывая в книгу.
- Не хочу мешать, когда он занят. К тому же... мне и тут неплохо! Вот скажи мне, что ты сейчас читаешь?
- Это неважно, - девушка тут же захлопнула книгу, но цепкие глаза Джека успели отметить несколько сладких и красивых эффектных фраз, написанных явно с целью растопить жаждущее романтики женское сердце. Он не сдержал улыбки. Впрочем, неудивительно, ведь девушка тоже влюблена, но при этом не имеет никакого шанса на то, что на ее чувство ответят взаимностью. Потому она и читает романтические книги?
Бедная милая Лотти. Ее судьба не менее печальная, чем судьба Алисы. Та хотя бы стала пленницей не по своей воле. Впрочем, у Шарлотты тоже нет выбора.
- А против моей компании ты не будешь? – снова улыбнулся Джек.
Девушка подчеркнуто равнодушно пожала плечами и отодвинулась.
- Нет, разумеется, веранду я ведь не выкупила, она общая.
- Вот именно! – довольным голосом ответил Джек.
* * *
В доме Баскервилль работали просто очаровательные служанки. Такие милые, такие хорошенькие и шутить с ними было так весело и приятно.
- Ты – самый настоящий бездельник, а еще – бабник! – сказал когда-то Джеку один из его старших братьев.
Что ж, он был прав. Но что еще оставалось ему, если у него не было никаких шансов на наследство или возможность стать главой своего дома? Оставалось просто наслаждаться жизнью и делать то, что ему хотелось. И то, чего от него ждали. Возможно, для того, чтобы впоследствии всех удивить.
- Вот! – молодой Безариус вышел из-за шторки перед идущей по коридору служанкой, сунув ей под нос маленький розовый цветок из фамильного сада. – Это тебе!
Девушка вздрогнула от неожиданности и непонимающе уставилась на улыбающегося красивого парня в богатой дворянской одежде.
- Эт-то что? – запинающимся голосом спросила она, все-таки приняв цветок.
- Ну как же, - Джек отвесил ей шуточный поклон, - неужели такой красивой девушке никогда не дарили цветов?
- А… - щеки девушки зарделись, и она смущенно опустила глаза.
- Скажите мне, как вам атмосфера этого дома? – продолжал он. – Вам нравится тут работать? Впрочем, о чем я спрашиваю, разумеется. Но как вы относитесь к тому, что тут слишком темно? На улице такая чудесная погода, а окна всегда плотно закрыты! И аромат роз в доме совсем не чувствуется, а ведь в саду они цветут вовсю!
- Аромат роз? – девушка покраснела еще больше. – Но какое это имеет значение? Мы должны следить за порядком в доме, и за тем, чтобы сюда не проник никто посторонний, и за тем…
- Ах, неужели вы не знаете, как важен аромат роз! – с наигранным возмущением воскликнул Джек, картинно приложив руку ко лбу. – Что еще, как не этот дивный аромат, особенно теплым майским вечерком, может настроить девушек на необходимый романтический лад?
- О чем таком вы говорите, господин? – возмутилась было она, но по раскрасневшемуся личику было понятно, что комплимент ей приятен. – Наш долг – выполнять свои обязанности, а не нюхать розы!
- Нет, ваш долг – заботиться о себе, - ответил он, - и если в доме постоянно так мрачно, хорошо бы просто поставить в гостиную букетик роз, пока они не отцвели… эх, это было бы просто замечательно!
- Но мастер Глен строго запрещает нам срезать цветы из нашего цветника! – покачала головой служанка. – Он бы возмутился, если бы мы нарвали букет и поставили его в гостиной. И он всегда знает, что происходит в его доме. Постоянно, что бы мы ни сделали.
Джек тяжело вздохнул. И усмехнулся про себя. Как же права была эта девушка! Глен всегда узнавал обо всем, где бы он ни был и что бы ни делал.
- Что ж, если так… хорошо! В следующий раз я приду с букетом! У нас тоже есть отличный розарий, и я могу нарвать немного цветов! Примешь от меня розовый букет, а?
Девушка снова покраснела, смущенная таким к себе вниманием, но ответить ничего не успела. Дверь кабинета, возле которого они стояли, распахнулась, и в коридор вышел глава дома. Такой же мрачный и хмурый, каким он был, когда Джек покинул его.
- О, Глен! – тут же улыбнулся ему парень. – Ты закончил с работой? Я как раз шел к тебе!
- Ну конечно, - низкий голос и сам по себе был хмурым, но произнесенный с такой интонацией, он казался угрожающе мрачным.
Его рука легла на запястье Джека, сжав его до боли. Блондин с удивлением посмотрел в глубокие сиреневато-серые глаза, отметив в них недовольство.
- В чем дело, Глен? – нахмурился парень.
Служанка тем временем, испуганная появлением более чем мрачного господина, поспешила откланяться и убежать, но на нее никто не обратил внимание.
- Идем в кабинет, - Глен повел парня к двери. Джек безропотно подчинился, слегка недоуменно моргая глазами.
- В чем дело? – повторил он, когда дверь за ними закрылась.
Глен уже отпустил его руку и, развернувшись, подошел к окну.
- Ни в чем, - ответил он, - где ты был? Куда ты ходил?
- А, это, - на лице Джека расцвела жизнерадостная улыбка, - а навещал твою красавицу в башне! Она даже накормила меня тортом! Сегодня у нее чудесное настроение.
- Ты продолжаешь к ней ходить, - все тем же ровным голосом продолжил Глен.
- Конечно. Я же пообещал, что не оставлю ее. Меня можно было бы спокойно назвать обманщиком, если бы я перестал ее навещать! Она ведь ждет меня. Я ей нужен, ведь больше ей не с кем общаться.
- Какое благородство, - в голосе появились легкие язвительные нотки.
- Ну да. Должен же я как-то смягчать то, что делаешь ты, - на этот раз и голос Джека стал более серьезным и спокойным.
- Ты внушаешь ей бунтарские мысли, - добавил Глен.
- Я? Ни в коем случае. Я только поддерживаю ее, вот и все.
- Как и Шарлотту?
Джек удивленно посмотрел на друга, не понимая, что он имел в виду.
- Лотти? Она тут причем?
- Она уже пару раз о тебе расспрашивала. Не меня, разумеется, на такое она бы не решилась. Прислугу.
Удивление Джека еще больше возросло. Это действительно оказалось неожиданностью. Он просто не понимал, зачем Шарлотте, безответно влюбленной в Глена, расспрашивать о нем, Джеке. Старалась узнать побольше о главном конкуренте?
- Не представляю, зачем ей могло такое понадобиться, - совершенно честно ответил парень.
- Ну а что тогда насчет Эрики?
- Эрики? Это еще кто такая?!
Глен повернулся к нему. Даже не смотря на то, что источник света находился за спиной Баскервилля, Джек смог разглядеть, как горели его глаза.
- Ты даже не узнал имя той, с которой только что флиртовал?!
В лице Джека что-то изменилось. Серьезность и недопонимание уступили место какому-то совершенно неописуемому чувству, словно парень изо всех сил старался сохранить серьезность.
- Глен, - осторожно начал молодой Безариус, нахмурив светлые брови, - ты что… ты… ревнуешь меня? К ним?
Теперь уже Глен, казалось, был поражен. Он дернулся, очевидно, собираясь что-то ответить, но вместо этого только беспомощно замер.
«Ага! – обрадовался про себя Джек. – Я был прав. Пойман с поличным!».
- Я, конечно же, польщен… - начал он, уже не сдерживая улыбку, - нет, мне даже приятно… но все равно, я не думал, что ты так серьезно это воспримешь…
Но здесь он просчитался. И в следующее мгновение был прижат, буквально впечатан в стену тут же нависшим над ним Баскервиллем. Это оказалось неожиданным даже для Джека, который думал, что знает своего друга достаточно хорошо, чтобы предугадать его выходки.
- Так ты считаешь, что у меня есть повод ревновать тебя? – буквально прорычал он, склонившись над лицом Джека. Его рука уже нашла его ладонь и тоже прижала ее к стене над его головой.
- Ты сам это сказал, - блондин отчаянно старался сохранить спокойствие и невозмутимость на лице.
- Неправда, - все тем же тоном ответил он, - я сказал только то, что является очевидным. Ты приходишь ко мне в дом, чтобы охмурить здешних девушек! Ты настолько безответственный и думаешь, что я ничего не вижу?!
- Отчего же, - Джек внезапно расслабился, без труда освободил зажатую ладонь и скользнул руками по плечам Глена, явно не ожидавшего от него таких действий, - ты видишь все, что происходит в твоем доме. И не только в нем.
Прижимать к стене и без того обнимающего тебя человека и при этом выглядеть грозно было очень трудно, но Глен не хотел уступать.
- Тогда какого черта ты за ними бегаешь? – тихим, но от того не менее яростным голосом спросил Баскервилль.
Джек улыбнулся. Этот вопрос ведь значил, что именно он теперь владеет ситуацией?
- Может быть, дело просто в том, что я хочу быть к тебе как можно ближе.
- И для того, чтобы стать мне ближе, ты охмуряешь всех девушек в моем доме? – внимательные темные глаза все еще оставались холодными.
- Иногда это помогает мне привлечь твое внимание, - ответил Джек, - кроме того, мне их жалко.
- Жалко?
- Ты уделяешь слишком мало внимания тем, кто тебя любит! – сказал он наконец.
На мгновение Глен замер, после чего отпустил Джека. Но тот не отстранился, продолжая обнимать его.
- Неужели на отсутствие внимания к себе жалишься мне ты? – спросил Глен.
- Я хочу быть к тебе еще ближе, - упрямо стоял на своем блондин.
- Ты и так ко мне ближе, чем кто-либо еще. Потому что ты один знаешь меня настоящего. Наши судьбы уже тесно переплетены.
- Ты прав, - зеленые глаза парня ярко засверкали, - что бы ни случилось, с тобой всегда останусь один я. До последней минуты.
Глен поморщился и наконец отпустил парня, но тот так и не убрал руки с его плеч.
- Слишком сладко и пафосно, - покачал головой Баскервилль.
- Зато не дает никаких поводов ревновать, - заулыбался Джек.
- Ты опять… - начал было Глен, но Джек его перебил, замотав головой.
- …мне тебя, - закончил он, потянувшись за поцелуем, которого, как он считал, он вполне заслужил.
Автор: Aurellie
Бета: Selena aka Sely
Фэндом: Pandora hearts
Жанр: романтика
Пэйринг: Глен/Джек, Алиса, Лотти и служанка на фоне)
Рейтинг: PG
Дисклеймер: герои не мои, ни на что не претендую
Размещение: спросить автора
Саммари: просто небольшая история о том, кто и почему ближе для Глена или для Джека
Предупреждение: слегка сумбурно. Ну просто написалось)
читать дальшеЯркий и теплый полуденный свет едва проникал сквозь эти плотные винно-красные занавески на окне, отчего коричневая отделка стен казалась черной, а золото переплетов многочисленных книг на полках – потускневшим. Даже в полдень в кабинете Баскервиллей стоял спокойный, холодный полумрак, а запах пыли, книг и кожи заглушал даже аромат роз, цветущих в саду. Кабинет, в котором работал Глен, почти никогда не менялся.
Вот и сейчас, в этот майский день… разбросанные по столу бумаги, казавшиеся с виду такими скучными и ненужными. Открытая ровно посередине тяжелая книга с пожелтевшими страницами. Поскрипывающее по бумаге перо. Полусонная напряженная тишина. И угнетающая скука.
На мгновение Джек замер у двери, словно еще не решив, стоит заходить в кабинет или нет. Он посмотрел на сидящего за столом Глена. Сосредоточенное выражение лица, поджатые губы, откинутые со лба темные волосы… наверное, это очень сложная и ответственная работа – быть главой своего дома. Тут Джек мог только развести руками – он никогда не поймет, что это значит, потому что очень далек от этого.
И все же Глен Баскервилль обычно был таким серьезным и казался настолько бесчувственным, что иногда это задевало его. Особенно в такие теплые и солнечные деньки. Ведь Джек пришел к нему в гости! Но он, видимо, даже не обратил на него внимание.
Беззвучно вздохнув, парень отступил и вышел из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь. Ну что ж! Если Глен занят, нужно заняться чем-то другим. Куда более интересным, чем сидение в пропыленном кабинете теплым майским днем.
* * *
Дорогу до башни, в которую была заточена Алиса, он знал почти так же хорошо, как и дорогу к кабинету Глена. Он часто навещал ее, ведь он подал ей надежду, и она ждет его, ждет постоянно. Кроме того, почему бы и нет? У Глена не всегда находилось на него время, и тогда Джек бродил по огромному особняку Баскервиллей, отыскивая в нем хоть что-то интересное. Иногда, как в тот день, когда он нашел Алису, у него это получалось.
Проходя мимо очередной клумбы, Джек сорвал крупную красную розу. Девочке наверняка будет приятна его забота и внимание.
Он оказался прав. Едва он, словно волшебный сказочный принц, запрыгнул через окно к ней в комнату, как Алиса бросилась ему на шею.
- Джек! – сколько счастья, поистине детского восторга было в этом милом голоске! – Я так рада, что ты пришел, тебя очень давно не было, и я беспокоилась!
- Надеюсь, ты простишь мне такую оплошность, - Джек галантно поклонился и протянул девочке цветок.
- Спасибо, - Алиса с благодарностью приняла розу и прижала ее к груди, - она очень красивая. И как раз подходит к моему платью!
- Действительно, - улыбнулся Джек, разглядывая девочку. Сегодня на ней было чудесное красное платье с белыми ленточками и рюшами. Она была просто очаровательна.
- Идем пить чай! – предложила Алиса. – У меня как раз есть торт с земляникой, тебе он должен понравиться.
Джек согласно кивнул, позволяя взять себя за руку и отвести к маленькому чайному столику с крошечным тортиком, уже порезанным на четыре ровных кусочка.
С Алисой проводить время было приятно и весело. Она была очень милой, совсем по-детски непосредственной и уже очень женственной и красивой. Потому ничего удивительного в том, что Джек постоянно приходил к ней, когда Глен был занят, не было. Кроме того, ее судьба действительно тронула молодого Безариуса. Быть заточенной в этой башне, не иметь возможности покинуть ее по собственной воле… Джек ей очень сочувствовал и пытался хоть как-то скрасить ее судьбу. Ведь это так неприятно – когда тебя игнорируют и лишают внимания.
* * *
Когда он уже возвращался в дом, на веранде Джек увидел Шарлотту. Она сидела на садовой скамеечке, закинув ногу на ногу, и читала какую-то книгу. Расслабленная, непринужденная поза… но даже в ней скрывалось что-то опасное, отчего казалось, что девушка готова в любой момент напасть или отразить любое нападение. И кто знает, какое оружие могло скрываться в складках этого милого персикового платья. Или, возможно, это сказалось первое впечатление от их знакомства?
- Что? – девушка подняла голову и посмотрела на гостя.
Джек пожал плечами и склонил голову.
- Ты о чем, прекрасная леди?
Шарлотта сощурила глаза.
- Ты уже минут пять стоишь и смотришь на меня.
- В самом деле? – Джек изобразил на лице удивление, а потом расплылся в самой очаровательной улыбке. – Видимо, это потому, что ты очень милая. Смертных такая красота вгоняет в ступор.
Девушка хмыкнула и снова вернулась к книге.
- И почему же ты не у мастера Глена? – все-таки спросила она, искоса на него посмотрев.
Джек вздохнул и подсел к ней, заглядывая в книгу.
- Не хочу мешать, когда он занят. К тому же... мне и тут неплохо! Вот скажи мне, что ты сейчас читаешь?
- Это неважно, - девушка тут же захлопнула книгу, но цепкие глаза Джека успели отметить несколько сладких и красивых эффектных фраз, написанных явно с целью растопить жаждущее романтики женское сердце. Он не сдержал улыбки. Впрочем, неудивительно, ведь девушка тоже влюблена, но при этом не имеет никакого шанса на то, что на ее чувство ответят взаимностью. Потому она и читает романтические книги?
Бедная милая Лотти. Ее судьба не менее печальная, чем судьба Алисы. Та хотя бы стала пленницей не по своей воле. Впрочем, у Шарлотты тоже нет выбора.
- А против моей компании ты не будешь? – снова улыбнулся Джек.
Девушка подчеркнуто равнодушно пожала плечами и отодвинулась.
- Нет, разумеется, веранду я ведь не выкупила, она общая.
- Вот именно! – довольным голосом ответил Джек.
* * *
В доме Баскервилль работали просто очаровательные служанки. Такие милые, такие хорошенькие и шутить с ними было так весело и приятно.
- Ты – самый настоящий бездельник, а еще – бабник! – сказал когда-то Джеку один из его старших братьев.
Что ж, он был прав. Но что еще оставалось ему, если у него не было никаких шансов на наследство или возможность стать главой своего дома? Оставалось просто наслаждаться жизнью и делать то, что ему хотелось. И то, чего от него ждали. Возможно, для того, чтобы впоследствии всех удивить.
- Вот! – молодой Безариус вышел из-за шторки перед идущей по коридору служанкой, сунув ей под нос маленький розовый цветок из фамильного сада. – Это тебе!
Девушка вздрогнула от неожиданности и непонимающе уставилась на улыбающегося красивого парня в богатой дворянской одежде.
- Эт-то что? – запинающимся голосом спросила она, все-таки приняв цветок.
- Ну как же, - Джек отвесил ей шуточный поклон, - неужели такой красивой девушке никогда не дарили цветов?
- А… - щеки девушки зарделись, и она смущенно опустила глаза.
- Скажите мне, как вам атмосфера этого дома? – продолжал он. – Вам нравится тут работать? Впрочем, о чем я спрашиваю, разумеется. Но как вы относитесь к тому, что тут слишком темно? На улице такая чудесная погода, а окна всегда плотно закрыты! И аромат роз в доме совсем не чувствуется, а ведь в саду они цветут вовсю!
- Аромат роз? – девушка покраснела еще больше. – Но какое это имеет значение? Мы должны следить за порядком в доме, и за тем, чтобы сюда не проник никто посторонний, и за тем…
- Ах, неужели вы не знаете, как важен аромат роз! – с наигранным возмущением воскликнул Джек, картинно приложив руку ко лбу. – Что еще, как не этот дивный аромат, особенно теплым майским вечерком, может настроить девушек на необходимый романтический лад?
- О чем таком вы говорите, господин? – возмутилась было она, но по раскрасневшемуся личику было понятно, что комплимент ей приятен. – Наш долг – выполнять свои обязанности, а не нюхать розы!
- Нет, ваш долг – заботиться о себе, - ответил он, - и если в доме постоянно так мрачно, хорошо бы просто поставить в гостиную букетик роз, пока они не отцвели… эх, это было бы просто замечательно!
- Но мастер Глен строго запрещает нам срезать цветы из нашего цветника! – покачала головой служанка. – Он бы возмутился, если бы мы нарвали букет и поставили его в гостиной. И он всегда знает, что происходит в его доме. Постоянно, что бы мы ни сделали.
Джек тяжело вздохнул. И усмехнулся про себя. Как же права была эта девушка! Глен всегда узнавал обо всем, где бы он ни был и что бы ни делал.
- Что ж, если так… хорошо! В следующий раз я приду с букетом! У нас тоже есть отличный розарий, и я могу нарвать немного цветов! Примешь от меня розовый букет, а?
Девушка снова покраснела, смущенная таким к себе вниманием, но ответить ничего не успела. Дверь кабинета, возле которого они стояли, распахнулась, и в коридор вышел глава дома. Такой же мрачный и хмурый, каким он был, когда Джек покинул его.
- О, Глен! – тут же улыбнулся ему парень. – Ты закончил с работой? Я как раз шел к тебе!
- Ну конечно, - низкий голос и сам по себе был хмурым, но произнесенный с такой интонацией, он казался угрожающе мрачным.
Его рука легла на запястье Джека, сжав его до боли. Блондин с удивлением посмотрел в глубокие сиреневато-серые глаза, отметив в них недовольство.
- В чем дело, Глен? – нахмурился парень.
Служанка тем временем, испуганная появлением более чем мрачного господина, поспешила откланяться и убежать, но на нее никто не обратил внимание.
- Идем в кабинет, - Глен повел парня к двери. Джек безропотно подчинился, слегка недоуменно моргая глазами.
- В чем дело? – повторил он, когда дверь за ними закрылась.
Глен уже отпустил его руку и, развернувшись, подошел к окну.
- Ни в чем, - ответил он, - где ты был? Куда ты ходил?
- А, это, - на лице Джека расцвела жизнерадостная улыбка, - а навещал твою красавицу в башне! Она даже накормила меня тортом! Сегодня у нее чудесное настроение.
- Ты продолжаешь к ней ходить, - все тем же ровным голосом продолжил Глен.
- Конечно. Я же пообещал, что не оставлю ее. Меня можно было бы спокойно назвать обманщиком, если бы я перестал ее навещать! Она ведь ждет меня. Я ей нужен, ведь больше ей не с кем общаться.
- Какое благородство, - в голосе появились легкие язвительные нотки.
- Ну да. Должен же я как-то смягчать то, что делаешь ты, - на этот раз и голос Джека стал более серьезным и спокойным.
- Ты внушаешь ей бунтарские мысли, - добавил Глен.
- Я? Ни в коем случае. Я только поддерживаю ее, вот и все.
- Как и Шарлотту?
Джек удивленно посмотрел на друга, не понимая, что он имел в виду.
- Лотти? Она тут причем?
- Она уже пару раз о тебе расспрашивала. Не меня, разумеется, на такое она бы не решилась. Прислугу.
Удивление Джека еще больше возросло. Это действительно оказалось неожиданностью. Он просто не понимал, зачем Шарлотте, безответно влюбленной в Глена, расспрашивать о нем, Джеке. Старалась узнать побольше о главном конкуренте?
- Не представляю, зачем ей могло такое понадобиться, - совершенно честно ответил парень.
- Ну а что тогда насчет Эрики?
- Эрики? Это еще кто такая?!
Глен повернулся к нему. Даже не смотря на то, что источник света находился за спиной Баскервилля, Джек смог разглядеть, как горели его глаза.
- Ты даже не узнал имя той, с которой только что флиртовал?!
В лице Джека что-то изменилось. Серьезность и недопонимание уступили место какому-то совершенно неописуемому чувству, словно парень изо всех сил старался сохранить серьезность.
- Глен, - осторожно начал молодой Безариус, нахмурив светлые брови, - ты что… ты… ревнуешь меня? К ним?
Теперь уже Глен, казалось, был поражен. Он дернулся, очевидно, собираясь что-то ответить, но вместо этого только беспомощно замер.
«Ага! – обрадовался про себя Джек. – Я был прав. Пойман с поличным!».
- Я, конечно же, польщен… - начал он, уже не сдерживая улыбку, - нет, мне даже приятно… но все равно, я не думал, что ты так серьезно это воспримешь…
Но здесь он просчитался. И в следующее мгновение был прижат, буквально впечатан в стену тут же нависшим над ним Баскервиллем. Это оказалось неожиданным даже для Джека, который думал, что знает своего друга достаточно хорошо, чтобы предугадать его выходки.
- Так ты считаешь, что у меня есть повод ревновать тебя? – буквально прорычал он, склонившись над лицом Джека. Его рука уже нашла его ладонь и тоже прижала ее к стене над его головой.
- Ты сам это сказал, - блондин отчаянно старался сохранить спокойствие и невозмутимость на лице.
- Неправда, - все тем же тоном ответил он, - я сказал только то, что является очевидным. Ты приходишь ко мне в дом, чтобы охмурить здешних девушек! Ты настолько безответственный и думаешь, что я ничего не вижу?!
- Отчего же, - Джек внезапно расслабился, без труда освободил зажатую ладонь и скользнул руками по плечам Глена, явно не ожидавшего от него таких действий, - ты видишь все, что происходит в твоем доме. И не только в нем.
Прижимать к стене и без того обнимающего тебя человека и при этом выглядеть грозно было очень трудно, но Глен не хотел уступать.
- Тогда какого черта ты за ними бегаешь? – тихим, но от того не менее яростным голосом спросил Баскервилль.
Джек улыбнулся. Этот вопрос ведь значил, что именно он теперь владеет ситуацией?
- Может быть, дело просто в том, что я хочу быть к тебе как можно ближе.
- И для того, чтобы стать мне ближе, ты охмуряешь всех девушек в моем доме? – внимательные темные глаза все еще оставались холодными.
- Иногда это помогает мне привлечь твое внимание, - ответил Джек, - кроме того, мне их жалко.
- Жалко?
- Ты уделяешь слишком мало внимания тем, кто тебя любит! – сказал он наконец.
На мгновение Глен замер, после чего отпустил Джека. Но тот не отстранился, продолжая обнимать его.
- Неужели на отсутствие внимания к себе жалишься мне ты? – спросил Глен.
- Я хочу быть к тебе еще ближе, - упрямо стоял на своем блондин.
- Ты и так ко мне ближе, чем кто-либо еще. Потому что ты один знаешь меня настоящего. Наши судьбы уже тесно переплетены.
- Ты прав, - зеленые глаза парня ярко засверкали, - что бы ни случилось, с тобой всегда останусь один я. До последней минуты.
Глен поморщился и наконец отпустил парня, но тот так и не убрал руки с его плеч.
- Слишком сладко и пафосно, - покачал головой Баскервилль.
- Зато не дает никаких поводов ревновать, - заулыбался Джек.
- Ты опять… - начал было Глен, но Джек его перебил, замотав головой.
- …мне тебя, - закончил он, потянувшись за поцелуем, которого, как он считал, он вполне заслужил.
А в твоем стиле неведомым мне образом соединяются простота и элегантность, нет "воды", всё объяснено кратким, но изысканным языком))
Несмотря на то, что это ОТП, я сейчас редко что по нему читаю))
Alyssa Noble твой фик вытащил из бездны негатива, что тут еще сказать)))
отплатить тем же)))))))))))))))))))
спасибо еще раз, мне очень приятно, что тебе нравится!
могу стащить к себе на страничку?
diary.ru/~88Selmag99/